Sally Yeh

Our story with Sally actually begins in the year 1858 (and, no, that isn’t a typo). Wen Ling left China’s Guangdong Province for San Francisco, USA. Later, he headed up to Canada, settling in the now nearly non-existent town of Port Douglas, British Columbia. During the Fraser Valley gold rush it was the second largest municipality on mainland BC. Early in 1861, Wen’s wife gave birth to a son. He was named Alexander and was the first baby to be born on Canadian soil from Chinese immigrants (that is known). What is most significant is that the birth took place six years prior to Confederation, the implications being that the British and French were not the only ethnicities who founded the country.

Nowadays, more than one-quarter of Vancouver’s citizens are ethnically Chinese, and Canada as a whole has a large population of Asian descent (13%).

Another important date in our story is 1957. The year saw the meteoric rise of Canada’s first rock ‘n roll superstar, Paul Anka. In a blacks-and-whites-only music industry in the west, most people would be surprised that, in Canada, it all began with someone of Asian descent. But, ever since the promising beginning for Asian Canadians, the music industry had failed to tap into such a pool of talent and open its doors to them.

Sally Yeh was born in Taibei, Taiwan. When she was four years old, her parents immigrated to British Columbia. She showed incredible talent for singing. After completing high school in Canada she was faced with a decision: launch a singing career in Canada or return to Taiwan to do so? Although born in Taiwan, she was Canadian: her English was better than her Chinese, she had adopted Canadian culture, and Canada was her home. Taiwan was a foreign land. Intimidated, however, by a Canadian music industry bereft of any Asian Canadian representation, she decided to venture over to the western side of the Pacific. After all, no Canadian with an Asian face could ever seriously think of becoming a singer in a country that prided itself on its diversity and multiculturalism. In Taiwan she would at least have a chance, nay an advantage.

Shortly after settling in Taibei, she was allegedly discovered by a talent scout while buying fried chicken. Yeh really wanted to sing but couldn’t pass up the opportunity to appear in a movie. This led to her signing the theme songs of several films and her securing a recording contract. There was a major problem, however. Although she could speak simple conversational Chinese (because of her parents), she couldn’t read it. How could she read and memorize song lyrics? Chinese characters were converted into pinyin romanization and large placards were held up in the recording studio as she sang into the microphone. She breathed a sigh of relief as she was asked to record some English songs in addition to the Chinese for her first album. Her debut, The Sculptures of Spring was released in 1980.

Although she was an amazing singer, the album drew little attention, as the populace wasn’t sure whether to embrace someone who wasn’t Taiwanese but Canadian and someone whose Chinese language skills were weak at best. She recorded several more albums, at least one per year but a big breakthrough eluded her. She gave up on Taiwan. In the early 80s, the music industry on the island was lagging far behind Hong Kong which was the center of the universe for the Chinese music industry. But there was an even bigger problem with her decision to relocate to Hong Kong: she couldn’t speak a word of Cantonese. Having grown up in BC, she no doubt had some Cantonese-speaking classmates, but to become a star in Hong Kong without being fluent in the dialect was a formidable challenge. She was up to the task, relocating to Hong Kong in 1984.

Working with language coaches and, again, using romanized words, she recorded the Cantonese album, Sally. The opening track, “Ten Past Midnight”, composed by George Lam was an instant hit. The song that rocketed her to superstardom came in 1987 with the release of Good Luck. Its title-track was one of the ten biggest songs of the year. The track “Dawn, Don’t Come” from the album appeared in the blockbuster film A Chinese Ghost Story and won the Best Original Song award at the 7th Hong Kong Film Awards. Sally Yeh was now rivalling local superstars Priscilla Chan and Anita Mui in popularity.

Director John Woo had gained prominence with the release of A Better Tomorrow in 1986. But he was still an unknown in the west. All that changed in 1989 when he came out with his acclaimed masterpiece, The Killer. Sally Yeh was asked to star in the film alongside Chow Yun-Fat and sing its theme songs, including “Drunk for Life“. In an interview, Yeh said, although she was glad to do the movie with Woo, she decided to drop out of acting because of the way that women were portrayed in Chinese cinema.

Sally had conquered Hong Kong, and now, as the decade ended, it was time to conquer the rest of China. This meant returning to Mandarin and releasing songs in both dialects. And with this, the early 90s belonged to Yeh. Her song “Walking Coolly” became the anthem of 1991, winning the Mandarin song of the year award, and she won the most popular female singer award four years in a row. Although she herself was Canadian, she came to be known as the Celine Dion of Hong Kong and developed a reputation for outdoing other singers in the Orient by staying entirely on key during live performances.

She collaborated with a couple of other western artists, recording “Dreaming of You” with Tommy Page in 1992 and “I Believe in Love” with James Ingram the following year.

In the mid-90s, when she married George Lam, Yeh’s popularity gradually diminished despite appearances from Sammi Cheng, Anthony Lun, and Jackie Chan on her records. The couple lived in Canada and bought a house in San Francisco. After recording a Chinese version of Celine Dion’s “My Heart Will Go On” in 1998, she took a break from making records. In 2002, however, she made a triumphant comeback with the album You Heard and hit single “Mourning“. She followed up with Inside Out in 2003. She now had 30 studio albums under her belt. On January 7th, 2011, Yeh was awarded the prestigious Lifetime Achievement Golden Needle Award in Hong Kong.

While Canadians celebrate their singers’ success abroad, this is normally only true for achievement in the United States. Success by Canadian artists in other countries, like China, France, even Britain, is rarely acknowledged. We acknowledge Sally Yeh as one of the finest and most successful Canadian singers the world has ever seen.

Canadian Music Blog | June 10, 2011

沙麗飛阿Lam風騷濕平

葉蒨文(沙麗)近排經常出動,大前日接近7點由司機送咗佢去中環威靈頓街嘅Y-3買嘢,咪以為後生仔嘢唔啱沙麗,見佢睇運動袋同試牛仔褲好入神,考慮時候仲忍唔住咬手指,買完走人前後唔使15分鐘。

到夜晚8點半喺銅鑼灣又見到佢同朋友去咗至愛嘅意大利餐廳da Domenico食飯,今次冇老公林子祥(阿Lam)份。食到11點離開嘅沙麗,臨上朋友車前好風騷走過嚟問候記者:「真係等得耐。」

Apple Daily | April 25, 2013

葉蒨文玩高球棍險拆友人「祠堂」

葉蒨文與老公林子祥昨晚與友人於銅鑼灣歎意大利菜,離開時眾人於門外等車,向來熱愛運動的葉蒨文興之所至,拿了同行男友人的高爾夫球棍來把玩,見她一臉興奮低頭扮打波後,又狠勁地揮棍,更險些打到身旁男友人的下體,嚇得男友人即時後退了兩步,沙麗見狀只尷尬傻笑一輪,才把球棍交還男友人。

on.cc 東方互動 專訊 | April 23, 2013

葉倩文個唱重現經典老歌 將邀歌迷同台演唱

 

4月13日,“葉倩文2013完全是你”演唱會將在廣州體育館拉開內地巡演旅程。闊別內地舞台11年之久,葉倩文帶著更加淡定從容的氣質和穿透心靈的歌聲重現經典老歌的魅力,《秋來秋去》、《曾經心疼》、《談情說愛》等葉氏金曲將令歌迷一次聽過癮。

2012年9月,一連4場“葉倩文《完全是你》演唱會”在香港紅館舉行。這場被圈內譽為“經典再現”的演出,一開票就被熱情的歌迷一“淘”而空,最終不得不加開一場。正是歌迷的熱情捧場,讓葉倩文決定再戰內地歌壇。

4月13日,葉倩文將在廣州體育館拉開內地巡演序幕,與香港站演出不同,廣州站的歌單中普通話歌曲與粵語歌曲比例各半,翻唱環節也將讓歌迷們一飽耳福,勁歌熱舞的環節更是不會比香港站遜色。出道33年,葉倩文演繹過眾多經典歌曲,選曲一直是她開演唱會最糾結的問題,此次廣州站演唱會依然如此。直到今天,演唱會主辦方才在歌迷的千呼萬喚之下給出了一份較為准確的曲目單,葉倩文的諸多金曲《秋來秋去》、《曾經心疼》、《祝福》、《談情說愛》、《女人的弱點》、《瀟洒走一回》、《晚風》、《燭光》、《零時十分》都在其中。

除了歌迷耳熟能詳的金曲,演唱會的翻唱曲目也首次曝光,包括《From My Heart》、《聽海》、《不要對他說》、《我的愛對你說》、《I Will Always Love You》等一批國內外經典歌曲。葉倩文表示,音樂不分國界,她希望用自己的味道闡釋不同的歌曲。

在此前的發布會上,葉倩文表示廣州站將不設嘉賓,她的老公林子祥和兒子葉德信因為檔期問題不能到現場助陣。不過,主辦方有意在廣州站搞搞新意思,在演出當晚,主辦方會在場內選出一到兩名樂迷上台,與葉倩文同台合唱。

China News | April 14, 2013

52歲葉倩文寶刀未老 性感火辣唱足三個鐘

“隔了這麼多年還能來到廣州真的是好開心!今晚隻要大家開心,唱多久都行,我要把真心唱給你們聽!”前晚,闊別內地舞台11年之久的葉倩文終於在歌迷的千呼萬喚下在廣州體育館開唱。

雖然已經52歲,不過葉倩文卻絲毫不顯老態,依舊活力十足的她在近三個小時的演出中又唱又跳,不僅相繼帶來了近三十首經典老歌,更在現場大秀性感火辣的拉丁舞,看得台下歌迷熱血沸騰。

低胸高衩+貼身熱舞性感十足

一襲白色拖地長裙,一曲清唱的《我的愛對你說》,葉倩文一登場立即將場內熱情點燃。一曲完畢,她隨即又換上一套金色吊帶深V高衩長裙,接連為歌迷獻上《人生其實很簡單》、《紅塵》、《瀟洒走一回》、《燭光》等經典老歌,充滿回憶的歌曲帶領歌迷回到那個葉倩文獨領風騷的黃金年代。此前已經表示會翻唱他人歌曲的葉倩文,在演唱會上更是巧妙地將《我是不是你最疼愛的人》、《晚風》等以全新組曲的形式編排進自己的作品中,令人眼前一亮。除了一展歌喉,葉倩文在舞台上也不忘大秀性感。從開場的金色吊帶深V高衩長裙,到獻唱童年時換上的黑色泡泡袖緊身裝,到跳熱辣拉丁舞時的白色深V短裙,再到臨近尾聲的藍色深V閃片長裙……幾乎一整晚都在走深V線路的歌后,更是活力十足,配合著歌曲氛圍不斷變換著拉丁舞、民族舞、現代舞、古典舞等動感表演。

尤其在唱完溫情的《祝福》之后,場內大屏幕上播出了一段葉倩文在演唱會之前苦練體力及舞蹈的視頻,不少老友直言其在排舞之時極其認真。隨后,熱辣的拉丁舞曲響起,葉倩文換上一套白色深V短裙出現在台上,與兩位外籍男舞蹈老師在舞台上激情起舞長達兩分鐘,其間更不乏性感的貼身熱舞,看得台下一眾歌迷熱血賁張。一輪熱舞過后,台上的葉倩文出人意料地雙腳交叉一坐,再把話筒一扔,整個人都躺倒在舞台上。“年紀大了,累死了!”一句玩笑逗得台下歌迷樂不可支。

與男歌迷合唱《選擇》溫情十足

“廣州,你們好嗎?沒想到隔了這麼多年,還能見到你們,真的很開心!今晚我准備將這個演唱會做得久一點,隻要你們開心,我們唱多久都可以!”葉倩文當晚可謂是狀態大勇,沒有邀請任何嘉賓的她獨自一人又唱又跳撐足近三個小時,近三十首經典金曲也讓觀眾聽出耳油大嘆過癮,現場合唱聲不時響起。

直至演唱會接近尾聲之時,葉倩文突然唱起老公林子祥的經典金曲《分分鐘需要你》,讓台下歌迷一陣驚呼以為林子祥即將出現。“”胡須佬”今晚在家看電視,來不了啊,不過他之前打過電話給我,讓我一定要唱好點,還要我代他跟你們打招呼!”隨后葉倩文更直接在現場邀請一名男歌迷,代替林子祥與自己合唱《選擇》,“老公在家看電視,那就現場找個人合唱,沒有胡子也可以!”而被挑選中的幸運歌迷一開始頗為緊張,雖然葉倩文甚是親切地拉著他的手合唱,但其卻隻顧專心看歌詞,讓葉倩文直言自己第一次跟一個男的合唱被多次忽略,“完全唔理我,真系攞命,哈哈!”合唱結束,葉倩文更是大方直接在台上親吻男歌迷臉頰,讓台下一眾男粉絲甚是不淡定,“這太過分了!”

Kai Xian | April 14,2013

Previous Posts Next Posts